Kaip išmokti transkripciją

Anonim

Siuntėjas yra asmuo, kuris klauso kitų diktuojamų žodžių ir po to rašo informaciją į teksto apdorojimo programą pagal darbdavio poreikius. Transkripcijos užduotys būna įvairių formų, pvz., Medicininė transkripcija, teisinė transkripcija arba fonetinė transkripcija. Nors yra galimybių dirbti, transkripcijai reikalingas darbas reikalauja, kad pirmiausia būtų mokomi transkripcijos metodai, praktikuojami ir tuomet įdarbinami nauji įgūdžiai.

$config[code] not found

Praktikuokite savo rašymo įgūdžius ir padidinkite spausdinimo greitį. Įrašymo įgūdžiai yra gyvybiškai svarbūs bet kuriam transliuotojui, nes pagrindiniai įgūdžiai reikalauja klausytis ir rašyti. Yra spausdinimo programų, kurios gali padėti padidinti spausdinimo greitį, arba veikia tik įvedimas.

Sužinokite, kaip klausytis. Asmuo, dirbantis transkripcijoje, vienu metu gali klausytis ir rašyti. Mokymasis išklausyti ir suprasti skirtingus akcentus, tarimą ir žodžius yra būtinas įgūdis bet kuriam transkripcijos darbui. Klausykitės skirtingų akcentų ir kalbų, kad galėtumėte mokytis. Atkreipkite dėmesį į visus sunkius akcentus ir dažniau išklausykite šiuos akcentus, kad įsitikintumėte, jog jie yra suprantami.

Treniruokitės, kaip kažkas kitas diktuoja, ar tai reiškia, kad ausines įdėsite į vaizdo įrašą internete arba įrašydami vaizdo įrašus, arba klausydami draugo ar šeimos nario ir rašydami, kaip jie kalba. Jei planuojate dirbti transkripcijoje namuose, praktiškai dirbant su ausinėmis idealiai tinka, nes darbui reikės naudoti ausines.

Imtis visų darbui būtinų kursų. Skirtingi transkripcijos darbai turės skirtingus reikalavimus. Pavyzdžiui, dirbant medicinos transkripcijoje reikia mokytis labai specifinių įgūdžių rinkinio ir gauti konkretų išsilavinimą. Bendra transkripcija, kaip laisvai samdomi vertėjai, nereikalauja specialaus išsilavinimo. Jei reikalingas ugdymas, yra internetinių kursų, kurie moko specialius įgūdžius konkrečioms transkripcijos užduotims atlikti.