Aleksejus Dunajevas iš TranscribeMe: būtinybė yra išradimo motina

Anonim

Tikėtina, kad kai kurie iš jūsų girdėjo senąjį anglų kalbos patarlė: „Būtinybė yra išradimo motina“. Tai frazė, kuri tinka, kai pradeda kurti vieną smulkų verslą, kurį įkūrė Aleksejus Dunajevas. Įsijunkite, kaip Aleksejus prisijungia prie Brento Leary, kad aptartų, kaip būtina pagimdyti transkripcijos paslaugą, dabar žinomą kaip TranscribeMe.

* * * * *

$config[code] not foundSmulkiojo verslo tendencijos: Ar galite šiek tiek papasakoti apie savo asmeninę foną?

Aleksejus Dunajevas: Aš esu technologas. Aš esu programinės įrangos inžinierius, mokantis. Aš atlikdavau magistro studijas Stanforde, ir aš žinojau keletą triukų apie tai, ką reikia, kad tikrai sėkmingai veiktų pasaulinė technologijų kampanija.

Man pavyko sujungti šias aistras, pradėdamas TranscribeMe.

Smulkaus verslo tendencijos: kodėl jūs įėjote į transkripciją?

Aleksejus Dunajevas: Aš pats ir mano įkūrėjas iš tikrųjų transliavo visą savo poros garso turinį. Mano žmona yra doktorantė, o mano įkūrėjas yra susituokęs su advokatu. Jie abu sukūrė neįprastą garso įrašų kiekį. Labai greitai supratome, kad transkriptų tvarkymas rankiniu būdu yra kažkas, kas pasiekia aukštą kokybę, bet visam laikui.

Pradėję kurti „TranscribeMe“, sukūrėme hibridinį modelį, kuris sujungia kalbos atpažinimo technologiją su tikrais žmonėmis, kuriuos mes ištekliai. Taigi, kai gauname garsą, pirmas dalykas, kurį mes atliekame, yra paleisti per kalbos atpažinimo programinę įrangą, kuri suteikia mums pagrindinį tikslumo lygį. Tada mes supjaustome jį į labai mažas mikro užduotis. Tai gali būti garso segmentai, kurių ilgis yra nuo 10 sekundžių iki minutės.

Jie eina į realius žmones, kurie ištaiso kompiuterio tipą. Visa tai sugrįžome ir išsiunčiame klientui. Tai tikrai mūsų sukurtos paslaugos magija, todėl ji yra greita ir labai tiksli.

„Small Business Trends“: kaip jūs einate apie tai, kaip transliuotojai yra laive?

Aleksejus Dunajevas: Yra daug nepasitikėjimo laisvai samdomų vertėjų bendruomene. Kai pirmieji keli žmonės atvyko į forumą ir pasakė: „Ei, mes iš tikrųjų tik gavome pinigus iš„ TranscribeMe “- ką jie pažadėjo mums. Jie moka laiku ir darbas buvo tikrai malonus. “Tada mes turėjome transkribatorių paraiškų, o dabar mūsų platformoje turime daugiau nei 5000 žmonių.

Mes nenaudojome nė vieno iš jų įdarbinant. Jis tiesiog išaugo per burną.

Smulkiojo verslo tendencijos: manau, kad galite įvertinti kiekvieną transkribatorių ir tuos, kurie geriau gauna geresnes galimybes?

Aleksejus Dunajevas: Mes stengiamės pritaikyti garsą prie transkribatoriaus. Pavyzdžiui, dabar transliuotojas apdoroja garsą anglų ir ispanų kalbomis. Taigi, kai žinome pateikiamos garso kalbą, mes žiūrime į mūsų sistemoje esančių transkribatorių kvalifikaciją ir nukreipiame garsą į geriausią asmenį, kuris gali jį apdoroti. Jei iš techninės konferencijos gaunamas garsas, mes įsitikiname, kad juos apdoros žmonės, turintys techninę aplinką, galinčią pateikti tikslumą.

Be to, jei įrašysite garsą naudodami „Smartphone“ programą ir paminėsite, kad esate Atlanta, mes bandysime surasti geografiškai arti jūsų esančius transkriptus, kad jie gerai suprastų tokius dalykus kaip vietinės vietos ir vardai. Mes iš tikrųjų stengiamės pritaikyti garsą, kad galėtume prisitaikyti prie transkripto stiprumo, kad gautumėte geriausią kokybės produkciją.

„Small Business Trends“: žaisdami transkripto stipriąsias puses, jūs tikrai žaidžiate kliento laimę, ar ne?

Aleksejus Dunajevas: Tai teisinga. Mes nustatėme klientus, kurie dirba su mumis, tikrai pasirenka, nes jie rūpinasi kokybe. Tai žmonės, kurie vykdo konferencijas ir įrašo verslo susitikimus. Tai žmonės, kurie tikrai rūpinasi šimtu procentų kokybės - žmonės, kaip gydytojai, advokatai, ir mes dirbame daug žmonių švietimo erdvėje. Tai yra kažkas, ką mūsų klientai nenori paaukoti.

Didžiausia problema, susijusi su kalbos atpažinimo sistemomis, yra tai, kad turite garso įrašą, turintį šimtą žodžių, ir jį paleisti per kompiuterį. Jūs grįšite apie šimtą žodžių ir jūs nežinote, kurie iš jų yra teisingi ir kurie ne. Ne taip, kaip galite pritaikyti sistemą, kad sakytumėte: „Na, duok man tik teisingus žodžius ir užpildysiu spragas.“

Jūs iš esmės gaunate tą patį ilgio tekstą, tačiau visa teksto krūva yra klaidinga arba neteisingai įvesta. Tai tikrai, kai jums reikia žmonių, kad pasiektumėte tai, ką vadiname paskutine mylią. Kompiuterių naudojimas pirmiausia suteikia mums mažesnes išlaidas. Jūs neturite mokėti už visą darbo laiką dirbantį biuro darbą. Tai leidžia mums konkuruoti ir suteikti tikrai gerą aptarnavimą mūsų klientams ne mažiau kaip dalį išlaidų, kurias jie turėtų sumokėti kitaip.

„Small Business Trends“: tai galite sumažinti iki sekundžių?

Aleksejus Dunajevas: Mūsų patentuota technologija iš tikrųjų išėjo iš vieno iš mūsų steigėjų doktorantūros tyrimų ir iš tikrųjų leidžia mums smulkiai supjaustyti garsą, kad galėtume atlikti tikslumą. Paprastai mes stengiamės supjaustyti juos į sakinius ir šie sakiniai iš esmės yra mažiausi informacijos, reikalingo transkripcijai, atomai.

Mes nustatėme, kad pjaustydami garsą į labai mažus 10 sekundžių-30 sekundžių laikiklius, galime išlaikyti konfidencialumą. Nė vienas transliuotojas iš tikrųjų neturi prieigos prie viso garso ir tai yra didelis dalykas.

„Small Business Trends“: tai tikrai įdomus požiūris į verslo poreikį, kuris buvo visam laikui, galėdamas naudoti naujausią ir geriausią technologiją kuriant naują verslo modelį.

Aleksejus Dunajevas: Iš tikrųjų tai kilo iš asmeninių skausmo taškų. Nebuvo nieko, kas ten galėjo daryti tai, ką norėjome - tai tikrai galėtų pasiekti tą kokybę, greitį, konfidencialumą ir išlaidas.

Smulkiojo verslo tendencijos: galiausiai klientai gauna galimybę vertinti ar reitinguoti transkripcijas?

Aleksejus Dunajevas: Šiuo metu tai atlieka klientų aptarnavimo komanda ir mes siekiame savo klientų, kad pamatytume, kaip jie jaučiasi, kaip jiems patinka jų transkriptas. Labai daug dėmesio skiriame kokybės mechanizmams, kurie užtikrina, kad kokybės lygis būtų puikus. Tačiau kitame leidinyje, kuris pasirodys birželio mėn., Bus tiesioginė grįžtamojo ryšio iš klientų grįžtama į kiekvieną transliuotoją funkcija.

Smulkiojo verslo tendencijos: kaip greitai jūsų klientai ir perspektyvos pritaikytos šiam požiūriui?

Aleksejus Dunajevas: Mes nustatėme, kad visa „TranscribeMe“ prisijungusių žmonių krūva dar nepasinaudojo transkripcijos paslaugomis ir todėl, kad tai lengva. Mes turime itin patogią „iPhone“ programą. Taip pat yra „Android“ programa ir galite naudoti šias programas nemokamai, kad galėtumėte įrašyti susitikimus ir įrašyti interviu. Tada įrašai saugomi debesyje, todėl niekada jų neprarasite. Jei norite, kad jis būtų perrašytas, tai tik vienas paspaudimas.

Taigi, mes stengiamės, kad vartotojo patirtis būtų greita, paprasta ir paprasta.

Smulkiojo verslo tendencijos: kur žmonės gali rasti „TranscribeMe“?

Aleksejus Dunajevas: Galite pereiti į mūsų svetainę adresu Transcribeme.com arba Twitter, @TranscribeMe.

Šis pokalbis apie transkripciją yra „One on One“ interviu serijos dalis, kurioje dalyvauja keletas labiausiai apgalvotų verslininkų, autorių ir verslo ekspertų. Šis pokalbis buvo redaguotas paskelbimui. Jei norite išgirsti visą pokalbio garsą, spustelėkite aukščiau esantį žaidėją.

Tai yra „One-on-One“ interviu serija su minčių lyderiais. Transkriptas buvo redaguotas paskelbimui. Jei tai yra garso ar vaizdo pokalbis, spustelėkite aukščiau esantį įdėtą grotuvą arba užsisakykite per „iTunes“ arba „Stitcher“.

3 Pastabos ▼