Kaip padaryti savo svetainę paruoštą tarptautiniam verslui

Anonim
Šią seriją užsakė UPS.

Vienas iš pasaulinių mažųjų įmonių iššūkių yra sudėtingas kalbų ir vietos reikalavimų laikymasis. Tačiau, jei atliksite savo namų darbus, galite parduoti savo produktus ir paslaugas už JAV ribų, net jei pardavimų ir rinkodaros biudžetas yra mažas. Vienas iš ekonomiškiausių būdų parduoti tarpvalstybiniu mastu yra naudoti savo svetainę elektroninei prekybai arba kaip informacinės ir švino generavimo svetainę. Čia pateikiami 4 pagrindiniai būdai, kaip paruošti savo svetainę tarptautiniam verslui:

$config[code] not found

(1) Internacionalizuokite savo svetainės turinį

Pirkėjai yra labiau linkę pirkti, jei svetainė yra jų kalba. Smulkiajam verslui interneto svetainės turinio teikimas kitomis kalbomis gali būti ypač sudėtingas, nes teksto vertimas į daugelį kalbų yra brangus. Vienas iš būdų, kaip kontroliuoti išlaidas, yra išversti tekstą arba teikti konkrečiai šaliai skirtas vietas tik tai šaliai ar šalims, kuriose labiausiai parduodate. Tokios organizacijos kaip Lisa.org ir „Gala Global“ suteikia išteklių, kad padėtų įmonėms lokalizuoti savo produktus ir svetaines, įskaitant nuorodas į vertimo paslaugas. Nepamirškite ispanų kalbėtojų JAV - vis daugiau įmonių teikia Ispanijos vertimą konkrečiai šiai rinkai mūsų pačių ribose.

Ir prisiminkite, kad reikia apsvarstyti daugiau nei tik tekstą. Atkreipkite dėmesį į kultūrinius skirtumus, kurie gali reikšti skirtingą grafiką. Apsvarstykite verslo vaizdo įrašų balsų vertimus arba subtitrus.

Galiausiai, jei negalite sau leisti versti visos svetainės į kitas kalbas, reikia apsvarstyti keletą kitų būdų. Pvz., Paverskite vieną svetainės puslapį į pagrindines kalbas. Arba apsvarstykite savo svetainės teksto rašymą supaprastintame anglų kalba. Supaprastinta anglų kalba yra standartizuotas rašymo būdas, sumažinantis dviprasmiškumą. Tai leidžia anglų kalbos tinklalapio kopiją lengviau suprasti, kai kalbama ne anglų kalba.

Supaprastinta anglų kalba taip pat leidžia mašininius vertimus tiksliau. Taigi, galite pridėti nuorodas į savo svetainę prie „Google“ vertimo įrankio, kad būtų pateiktas apytikris vertimas per kelias sekundes. Įdėkite mažus paspaudžiamus vėliavos vaizdus, ​​kad lankytojai galėtų pradėti vertimo įrankį savo kalba. Mašininis vertimas nepakeičia sklandaus žmogaus vertimo, tačiau tai yra alternatyva pradedantiesiems labai mažais biudžetais. (Anksčiau mes naudojome „WordPress“ „Google“ vertėjo įskiepį Smulkiojo verslo tendencijos.)

(2) Apskaičiuokite pirkėjo išlaidas ir įvertinkite laivybą

Pristatymas tarptautiniu mastu gali užtrukti ilgiau ir kainuoti daugiau nei vidaus laivyba. Be to, turite skirtumų valiuta. Dar didesnis iššūkis - supažindinti pirkėją su „iškraunama kaina“. Iškraunamos išlaidos - tai visos produkto kainos, kai jos atvyksta į pirkėjo šalį. Tai yra kaina, įskaitant mokėjimus ir mokesčius (mokesčius ir mokesčius) pirkėjo šalyje. (Šis „Export.gov“ vaizdo įrašas puikiai paaiškina nusileidimo išlaidas.) Šie mokesčiai ir mokesčiai skiriasi priklausomai nuo šalies ir gali būti gana sudėtingi.

Laimei, šiandien yra laivybos valdymo programinės įrangos paketų, kurie atlieka sunkų kėlimą. Programinė įranga automatiškai apskaičiuoja užsakymų užsienyje išlaidas ir pristatymo laiką. Ji taip pat konvertuoja pirkėjo valiutą. Didelės laivybos vežėjai (pvz., UPS) teikia šią programinę įrangą, kaip ir kai kurios kitos bendrovės - šis interneto mažmenininko straipsnis pateikia daugiau informacijos. Integruodami šią programinę įrangą į savo svetainę, klientui suteikiama nepriekaištinga patirtis.

(3) Optimizuokite savo svetainę ir paieškos rinkodarą tarptautiniams interneto lankytojams

Didėjant tarpvalstybiniam pardavimui, matome vis didesnę specialybę tarp paieškos rinkodaros: optimizuoti lankytojų iš konkrečių šalių svetaines ir taikyti metodus, kaip pritraukti tarptautinius lankytojus per paieškos variklius ir paieškos skelbimus. Tai gali būti susijusi su konkrečios šalies domenų vardų naudojimu, rašybos variantų lokalizavimu („pritaikyta“ ir „pritaikyta“), naudojant raktinius žodžius kitomis kalbomis ir geografinį „Google AdWords“ nukreipimą į konkrečias šalis - kai kurie būdai. Ispanų SEO yra šios paieškos rinkodaros įmonės veislės pavyzdys. Ispanų SEO aptarnauja JAV įmones, norinčias pasiekti „Latinos“ ir „Hispanics“ internete.

(4) Laikykitės vyriausybės eksporto taisyklių

Daugumai prekių ir paslaugų nereikia vyriausybės patvirtinimo parduoti už tarptautinių sienų. Tačiau yra didelių išimčių. Pavyzdžiui, tam tikroms „gynybos“ ar „karinėms“ prekėms taikomi apribojimai, kurie gali būti parduodami ir (arba) kur jie gali būti siunčiami už Jungtinių Valstijų ribų. Jiems gali reikėti eksporto licencijos. Žemės ūkio, augalų ir maisto produktai yra kita prekių kategorija, kuriai gali būti taikomi apribojimai arba specialūs ženklinimo reikalavimai. Pradėkite nuo „Business.gov“ vadovo, skirto konkretiems produktams eksportuoti / importuoti, kad nustatytumėte bet kokius reikalavimus, taikomus pardavimui.

Spręsti tokius apribojimus savo svetainėje. Pvz., Jei siūlote el. Prekybą ar pardavimą internetu, turėsite užprogramuoti katalogą ir pirkinių krepšelį, kad apribotumėte bet kokio elemento, kuriam reikia eksporto licencijos, pardavimą, arba priimti užsakymus tik tam tikrose šalyse. Net jei neparduodate tiesiogiai internetu, o jūsų svetainė pirmiausia yra informatyvi, o ne sandorio šalis, apsvarstykite galimybę skelbti pranešimą apie visus specialius eksportuojančius reikalavimus ar geografinius apribojimus svetainėje.

Kitas dokumentas, kurį verta peržiūrėti, yra EBPO gairės dėl vartotojų apsaugos (PDF atsisiuntimas), taikomos 28 šalims, įskaitant JAV. Šiose gairėse yra patogus geriausios praktikos kontrolinis sąrašas, kad būtų galima įvertinti, ar jūsų verslas ir svetainė yra vartotojui palankūs tarptautinei elektroninei prekybai. Gairės yra gana bendros, tačiau jose yra geros praktikos, kurios turi būti taikomos net ir vidaus pardavimams, ir vietiniams interneto lankytojams.

Daugiau informacijos

Business.gov nurodo daugiau išteklių, kad padėtų jums eksportuoti ir parduoti tarptautiniu mastu. Export.gov yra dar vienas naudingas šaltinis.

„GlobeTrade.com“ Laurel Delaney išleido visą knygą apie eksportą mažoms įmonėms „Google“ knygose. Galite perskaityti „Pradėti ir paleisti pelningą eksportuojančią verslą“ internete. Nors knyga buvo paskelbta dešimtajame dešimtmetyje, Laurelio teigimu, didžioji jos dalis vis dar galioja net ir šiandien. Jos „BorderBuster“ tinklaraštis ir informacinis biuletenis yra dar vienas puikus šaltinis, pripildytas patarimų. „Cindy King“ tarptautinio verslo tinklaraštyje taip pat pateikiami naudingi patarimai mažoms įmonėms.

22 Pastabos ▼